one thing I really liked about Persona 4’s translation is that they realized how important character tropes were. like, Kanji’s speech style is…well, it has a lot of nuances that you can’t just translate. but instead of just ignoring those parts, they instead used an English speech style that is culturally similar to the Japanese speech style that he uses. because the important part is that he talks like you’d expect a punk kid to talk.
the same thing goes for a lot of the other characters too! (though I think Naoto could have been done more successfully but hey)
Ah, yes. the usual suspects. Nice to know the fandom finally woke up and we’ve been patiently waiting to rise for atleast a year, you guys :>